Họa Tình | 画情

Ca khúc tuyên truyền phim Họa Bì 2

Tác từ: Điền Thần Minh

Tác khúc: Trần Trí Dật

Trình bày: Diêu Bối Na

Dịch lời: Mây

-oOo-


Download

.

留住你一面 畫在我心間

liú zhù nǐ yī miàn  huà zài wǒ xīn jiān

Giữ lại gương mặt của chàng, vẽ vào trong lòng thiếp

誰也拿不走 初見的畫面

shuí yě ná bù zǒu  chū jiàn de huà miàn

Không ai có thể lấy đi được, hình ảnh đôi ta lần đầu gặp gỡ.

哪怕是歲月 篡改我紅顏

nǎ pà shì suì yuè cuàn gǎi wǒ hóng yán

Cho dù năm tháng trôi qua làm hồng nhan của thiếp phai nhạt.

你還是昔日 多情的少年

nǐ hài shì xī rì duō qíng de shào nián

Chàng vẫn như ngày xưa ấy, là một thiếu niên đa tình.

.

我和你這故事 只剩皮囊

wǒ hé nǐ zhè gù shì  zhī shèng pí náng

Chuyện tình của chàng và thiếp, nay chỉ còn lại một lớp vỏ ngoài.

戀人早換了模樣

liàn rén zǎo huàn le mó yàng

Người mà chúng ta yêu từ lâu đã sớm đổi hình đổi dạng.

但我緊抓不放 痛也要逞強

dàn wǒ jǐn zhuā bù fàng  tòng yě yāo chěng qiáng

Thiếp vẫn nắm chặt không buông tay, dù đau đớn cũng phải thật mạnh mẽ.

剩下記憶的猖狂

shèng xià jì yì de chāng kuáng

Thứ còn lại chỉ là những ký ức cuồng dại.

不要遺忘

bù yào yí wàng

Không muốn quên đi

不要真相

bù yào  zhēn xiàng

Cũng chẳng cần phải rõ chân tướng.

因為我要 是你的肩膀

yīn wéi wǒ yāo  shì nǐ de jiān bǎng

Bởi vì điều mà thiếp muốn, chính là trở thành bờ vai của chàng.

.

留住你一面 畫在我心間

liú zhù nǐ yī miàn  huà zài wǒ xīn jiān

Giữ lại gương mặt chàng, vẽ vào trong lòng thiếp

誰也拿不走 初見的畫面

shuí yě ná bù zǒu  chū jiàn de huà miàn

Không ai có thể lấy đi được, hình ảnh đôi ta lần đầu gặp gỡ.

哪怕是歲月 篡改我紅顏

nǎ pà shì suì yuè cuàn gǎi wǒ hóng yán

Cho dù năm tháng trôi qua làm hồng nhan của thiếp phai nhạt.

你還是昔日 多情的少年

nǐ hài shì xī rì duō qíng de shào nián

Chàng vẫn như ngày xưa ấy, là một thiếu niên đa tình.

留得你一晚 骨骼都相纏

Líu de nǐ yī wǎn gú gé dōu xiāng chán

Giữ lại cho chàng một đêm, xương cốt ta cùng nhau quấn quýt.

人世的流言 誰愛誰評斷

rén shì de liú yán shuí ài shuí píng duàn

Những lời đồn đãi của nhân gian, là ai yêu ai phân xử.

生死有何難 誰都別來管

shēng sǐ yǒu hé nàn shuí dōu bié lái guǎn

Sống chết có gì khó, chẳng cần để tâm chi.

若是沒有你 我茍延殘喘

ruò shì méi yǒu nǐ wǒ gǒu yán cán chuǎn

Nếu như không có chàng, thiếp như chỉ còn một hơi thở cuối.

Hnay buồn post bài liên tục :))