Em Có Khỏe Không? | 你好吗?

Từ: La Vũ Hiên, Lý Uông Triết

Khúc/Trình bày: Jay Chou – Châu Kiệt Luân

Dịch lời: Mây

Bài hát nằm trong album “Dấu Chấm Than” của Jay vừa được phát hành ngày 11.11.11

-oOo-

Đôi lời (từ youtube 8-}): Đây là ca khúc đầu tiên trong suốt 11 năm qua Jay không hề dùng trống trong phần âm thanh, mà chỉ dùng piano và các loại nhạc cụ dây (violin, guitar…), miêu tả nỗi cô đơn hiu quạnh sau một cuộc tình tan vỡ, tựa như một chiếc đồng hồ bất động nằm ở trên tường.

Online (Vietsub by Dương Viễn) | Download

~*o*~

墙上静止的钟是为谁 停留

Qiang shang jing zhi de zhong shi wei shui ting liu

Chiếc đồng hồ tĩnh lặng ở trên tường, là vì ai mà dừng lại

是不是和我一样赖着不走

Shi bu shi he wo yi yang lai zhe bu zou

Có phải hay không cũng giống anh, đứng mãi một chỗ không chịu đi

你说故事已经结束 很久

Ni shuo gu shi yi jing jie shu hen jiu

Em nói chuyện xưa đã kết thúc từ lâu lắm rồi

我忘了 向前走

Wo wang le xiang qian zou

Thế nhưng anh đã quên mất phải tiến về phía trước

我努力假装现在过得 很好

Wo nu li jia zhuang xian zai guo de hen hao

Anh cố gắng giả vờ như hiện tại sống rất tốt

现在的你看来已不需要我

Xian zai de ni kan lai yi bu xu yao wo

Mà em bây giờ cũng đã thôi không cần anh nữa

也许在不同的时空

Ye xu zai bu tong de shi kong

Biết đâu ở một thời không nào đó

还牵着 你的手

Hai qian zhe ni de shou

Anh vẫn còn nắm lấy tay em

[Chorus] x 3

想知道你真的过得好吗

Xiang zhi dao ni zhen de guo de hao ma

Thật sự muốn biết em có khỏe không

没有我也许是种解脱

Mei you wo ye xu shi zhong jie tuo

Không có anh, có lẽ đó là một sự giải thoát

将思念穿梭在宇宙数千光年

Jiang si nian chuan suo zai yu zhou shu qian guang nian

Đem nhớ thương xuyên qua mấy nghìn năm ánh sáng của vũ trụ

悄悄到 你身边

Qiao qiao dao ni shen bian

Lặng lẽ đến bên cạnh em

现在我试着习惯一个人过

Xian zai wo shi zhe xi guan yi ge ren guo

Hiện tại anh đang tập cho quen sống một mình

也许你已经开始新的 生活

Ye xu ni yi jing kai shi xin de sheng huo

Mà có lẽ em cũng đã bắt đầu cuộc sống mới

陪着我的叫做寂寞

Pei zhe wo de jiao zuo ji mo

Làm bạn bên anh, chính là tịch mịch

陪你的 是谁呢

Pei ni de shi shui ne

Vậy sánh vai bên em, sẽ là ai đây?

也许在不同的时空

Ye xu zai bu tong de shi kong

Biết đâu ở một thời không nào đó

还牵着 你的手

Hai qian zhe ni de shou

Anh vẫn còn nắm lấy tay em